3 stycznia 2006 (wtorek), 09:18:18

Korupcja

Dzisiejsze Słowo Dnia wysłało do mnie ciekawy werset antykorupcyjny, który w kontekście działań PiS jest jakby na czasie, choć tekst pochodzi z czasów Mojżesza a więc prawie 4 tys lat.

Przekład Biblii Tysiąclecia jest politycznie poprawny i brzmi tak:

Nie będziesz przyjmował podarków, ponieważ podarki zaślepiają dobrze widzących i są zgubą spraw słusznych.
Księga Wyjścia 23:8 za Biblią Tysiąclecia
Przekład w Biblii Warszawskiej nie pozostawia wątpliwości:
Nie przyjmuj łapówek, gdyż łapówki zaślepiają nawet naocznych świadków i fałszują słuszną sprawę.
2 Księga Mojżeszowa 23:8 za Biblią Warszawską

Kategorie: , _blog


Słowa kluczowe:


Komentarze: (2)

ed, January 31, 2006 22:19 Skomentuj komentarz


No cóż! Pogratulować można...
A tak nawiasem mówiąc, czy to tylko łapownictwo stanowi zagrożenie dla wspólnoty.
Co zrobić z Wj 34 -28, - to mnie fascynuje...

neno, January 5, 2006 14:56 Skomentuj komentarz


a ja nie lubie tak "kawę na ławę".
Skomentuj notkę

Disclaimers :-) bo w stopce coś wyglądającego mądrze można napisać. Wszystkie powyższe notatki są moim © wymysłem i jako takie związane są ze mną. Ale są też materiały obce, które tu przechowuję lub cytuje ze względu na ich dobrą jakość, na inspiracje, bądź ilustracje prezentowanego lub omawianego tematu. Jeżeli coś narusza czyjeś prawa - proszę o sygnał abym mógł czym prędzej naprawić błąd i naruszeń zaniechać.